tag:blogger.com,1999:blog-7590412650566726931.post1292953258903822724..comments2024-03-28T14:30:27.071+01:00Comments on FICOBA - Blog: ¿ Traducción simultanea o consecutiva ?FICOBAhttp://www.blogger.com/profile/08784122825231660651noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7590412650566726931.post-49935645837389918122009-09-29T08:35:05.784+02:002009-09-29T08:35:05.784+02:00Sin embargo la gente salió satisfecha de la experi...Sin embargo la gente salió satisfecha de la experiencia. Si es cierto que recibimos el comentario de que al principio desorienta un poco... De hecho, al inicio de la conferencia "tocamos" los niveles de audio para mejorar la comprensión. En cualquier caso te agradezco tu comentario, y abusando un poco te preguntaría en qué zona estabas sentado para conocer la ubicación en la sala y determinar si hay una peor audición en ese lugar ? Debemos intentar aprender de la experiencia.Ander Sarrateahttps://www.blogger.com/profile/08236036032840922335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7590412650566726931.post-27732097178372591842009-09-29T00:57:42.033+02:002009-09-29T00:57:42.033+02:00pues sí, fue un desastre: no poder escuchar a Vand...pues sí, fue un desastre: no poder escuchar a Vandana Shiva en su lengua, que es a lo que había ido, pero tampoco oir a la intérprete (que lo hacía estupendamente por cierto) porque se solapaban las dos voces... No se oía ni a la una ni a la otra, en una conferencia tan frustrante como interesante... Volved a los receptores, POR FAVOR!!!!Anonymousnoreply@blogger.com